水果派皮的日語(水果拼盤日語怎么說)
1. 水果派皮的日語
1 菓子是指用水果、糖、堅果等材料加工制成的小食品。2 菓子這個詞來源于日本,指的是甜食、糖果等。由于日本文化影響,現(xiàn)在在中文語境中也用來描述類似的小食品。3 菓子的種類繁多,不同國家和地區(qū)的文化背景和食材特點都會影響到其制作方式和口味。例如,日式的和菓子、歐式的巧克力、中式的月餅等。
2. 水果拼盤日語怎么說
“刺身” 刺生和刺身的意思是一樣的是生吃。是一種烹調(diào)方法 用專用的盛器把冰塊拍碎用保鮮膜封住把魚,龍蝦的肉片成薄片放在冰塊上。 帶芥辣,海鮮醬油等調(diào)料調(diào)成汁。一起上桌 刺參是一種海參,產(chǎn)地是渤海灣 偶檢《詞庫建設(shè)通訊》舊刊,重讀1997年1月第11期上的關(guān)于“魚生”和“刺身”的討論,忽有所感。于是找來資料,請教中日朋友,再赴市場食肆觀察,大有豁然之感。因此整理所得,形成此文,并公諸同道。 “刺身”當(dāng)然是日本的傳統(tǒng)食品,不過并不像通常所理解的那樣簡單。請以下列三端釋之。 一 刺身及其附帶物品。 1.刺身的材料和形狀。刺身最常用的材料是魚,多數(shù)是海魚。常見的是金槍魚(鮭魚)、鯛魚、比目魚、鰹魚、魚春魚、魚參魚、魚師魚、鱸魚、鯔魚,等等;也有鯉魚、鯽魚等淡水魚。在古代,鯉魚則是刺身的上品。但刺身并不限于使用魚,所用材料的范圍很廣,有螺蛤類(包括螺肉、牡蠣肉和鮮貝),有蝦(一種紅色的甜蝦)和蟹,有海參和海膽,還有雞肉(sasami,雞胸脯嫩肉),甚至有我們想象不到的但又很貴重的鹿肉和馬肉。是不是就到此為止了呢?不,居然還有我們俗稱“魔芋”的植物“蒟蒻”。至于早期,據(jù)說還有蔬菜,也可以作為刺身的材料。 再深入一步,即使是魚的刺身,除了用一般魚類所制成的生魚片之外,還有用一些特別的魚制成的刺身,例如章魚、魷魚、墨魚、鯨魚也是常見的材料。鯨魚可以片成較厚的魚片,但章魚、魷魚和墨魚卻不能片成魚片,而是利用這些魚自身的體形切成不算太薄的魚塊,當(dāng)然也可以算成魚片。除了魚片,還有整魚,一些長不大的微型魚,如果生吃、活吃的話,也就是一種美味的刺身。魚肉之外,還有生魚子,也可以成為刺身。至于香港人食用的生魚翅,在日本人看來也是一種刺身,必須用刺身去翻譯指稱。 刺身的形狀不外乎片、塊、條,一般要根據(jù)材料而定。魚肉細(xì)膩的可切成薄片,也比較高級。一些大魚,肉質(zhì)較粗的就切成較厚的片(幾乎可稱為“塊”了)或小長條。這些魚的皮一般都去掉,但是也個別魚的特殊做法是保留魚皮的,例如在鯛魚上澆熱水的一種刺身(名叫“鹿の子作り”,其做法叫“燒霜作り”)。至于章魚之類只能根據(jù)各部位體形切成各不相同的塊了。還有的刺身,如牡蠣、螺肉、海膽、寸把長的小魚兒、魚子之類,則就無須勞動快刀,可以整個兒地食用。 從上所述,我們翻譯成“生魚片”就其通常情況來說是可以的,生魚和薄片狀畢竟是最常見的形式。這樣的翻譯“雖不中亦不遠(yuǎn)矣”。 2. 刺身的數(shù)量、佐料和盛器。除了食物本身外,刺身的特點還可以從數(shù)量、佐料、器皿三方面去觀察。 刺身的量不會太大,僅僅是一次用餐里的一小部分,最初的原因是刺身比較貴,以后就成為一種規(guī)矩,以此顯示其身份。 刺身的佐料大致有這樣幾種:醬油,山葵泥(淺綠色,類似芥末,日語稱為wasabi),醋,姜末,蘿卜泥,酒(一種“煎酒”)。在食用動物性刺身時,前二者幾乎是必備的,后數(shù)者則視乎地區(qū)不同以及各人愛好和食肆特色增減。酒和醋在古代則幾乎是必需的。有的地方在食用鰹魚(katsuo)時使用一種調(diào)入芥末/芥子泥的醬油。在食用鯉魚、鯽魚、鲇魚(ayu)時放入芥子泥、醋和日本黃醬(miso,漢字“味噌”),甚至還有辣椒末。 盛刺身的器皿必須用淺盤,現(xiàn)在一般是陶瓷淺盤,形狀則五花八門。根據(jù)器皿質(zhì)地形制的不同以及片切、擺放的不同,可以有各種命名。 二 刺身的名稱。 1.刺身的早期名稱。 刺身至少在十四世紀(jì)末已經(jīng)產(chǎn)生,并已相當(dāng)流行。最早使用“膾”(namasu,也作魚會)字來概括刺身和類似食品?!澳挕笔侵干聂~絲、肉絲,也可指醋泡的魚絲、肉絲。而sashimi(刺身)在那時只是指“膾”的一種烹調(diào)技法。只是到了醬油傳入日本并廣泛使用后,“刺身”(sashimi)才發(fā)展成指稱類似目前刺身的名稱。 2.刺身的書寫形式?!按躺怼倍质怯糜?xùn)讀漢字書寫的形式;古時也常用假名書寫(如《御湯殿上日記》文明十五年十月一日,即公元1483年)。前兩個音節(jié)sashi現(xiàn)在用“刺”來書寫,那完全是一種想當(dāng)然。最初寫法并不穩(wěn)定,古代曾經(jīng)使用過“指味、差身、差味、差酢、刺子、刺躬”,讀音都是sashimi,較多的是用“指身”來書寫(見《鈴鹿家記》,應(yīng)永六年,即公元1399年)?!爸浮弊x音也是sashi;后來覺得與“指”無關(guān),而是動刀子的,于是找到了有立刀旁的“刺”,于是也就把sashi解釋成“切拼盤”和“切好并擺好”。這確乎有點俗詞源學(xué)的味道。后一個音節(jié)mi 倒是多用“身”來書寫,意思是指肉。至于用“味”來書寫,則顯然也是望“音”生義的想當(dāng)然。 3.刺身的異名?!按躺怼痹顷P(guān)東地區(qū)的稱呼,有的時候也被稱為“uchimi”(“打身”,義為覆蓋物)和“tsukurimi”(“作身”,義為拼盤。是關(guān)西的一種稱呼,一般簡單稱為tsukuri;也可稱為tsukuritoiu)。 至于“刺身”一詞在日本還有多種方言的語音變異,如:富山縣的sashin和shyashin;八丈島的sasumi;靜岡縣、鳥取縣的shyashimi。 三 “刺身”的語源。據(jù)現(xiàn)在了解,sashimi(刺身)一詞是日本室町時代(1392-1573年)開始產(chǎn)生的。關(guān)于這個詞的來源有許多種說法: 一種解釋是“刺身”是tachimi的轉(zhuǎn)音。tachi是日本的刀的稱呼。(《言元梯》) 一種解釋則認(rèn)為“刺身”是“左進(jìn)”之義。(《黃昏隨筆》)“左”的音讀是sa;“進(jìn)”的音讀是shin。富山縣正好把“刺身”讀成sashin。 一般的解釋是:“刺”為切成小塊或薄片,或解釋為切成并擺放成拼盤。至于“身”則大多解釋為肉。 另一種解釋是:“刺”是串起來的意思,因串起魚腮而得名;而“身”就是腮的稱呼。 此外,還有將“刺身”解釋為覆蓋品,因切成薄片的魚肉可以在做壽司時覆蓋其上而得名。 1954年12月21日郭沫若曾在日本《朝日新聞》上發(fā)表《刺身論》。郭認(rèn)為:sashimi來自中國語的“三滲”。所謂三滲可能就是用醬油、醋和生姜汁三種來食用生魚片。他說:samsham(三滲)的發(fā)音因日本人不能發(fā)鼻音而說成sashimi。正如日本人把“甘”(kam)發(fā)成ama,把“暗”(am)念成yami那樣。這個解釋十分符合郭沫若的十分浪漫和想象力超常的特點,可惜的是,至今還沒有發(fā)現(xiàn)什么具體的材料可以支持他的說法。 比較有價值的是日本安田德太郎的在《〈天孫族〉附表》中的考證,他指出:“肉”在馬來地區(qū)的Suman語里稱為sich,在Sakay語里是sach,在喜馬拉雅地區(qū)的Repucha語中則是man。sich,sach可以同 sashimi 中的 sashi 相聯(lián)系, man 則可以同 sashimi 中的 mi相聯(lián)系。他認(rèn)為在這前后兩種語言里存在著日語sashi 和mi的來源。 究竟何者是正確的語源?看來這還是一筆暫時弄不清的糊涂帳。 1999.4.5 參考文獻(xiàn) 國語語源辭典,山中襄太郎,1976,校倉書房 角川古語大辭典,第二卷,中村幸彥等編,1984年,角川書店 日本大百科全書,第10卷,相賀徹夫編集,1986,小學(xué)館 日本國語大辭典,第10卷,日本大辭典刊行會,1974 ,小學(xué)館 時代別國語大辭典(室町時代),編三,1994,時代別國語辭典編秀委員會,三省 堂 世界大百科事典,第11卷,下中弘編集(sashimi條,松本仲子、鈴木晉一撰), 1988,平凡社 世界大百科事典,第12卷,下中直也編集,1987發(fā)行 衣食住語源辭典,吉祥田金彥編,1996年,東京堂 語源辭典,山口佳紀(jì)編(“刺身”條,信太知子撰),1998年,講談社,東京。
3. 水果日語怎么說
日語的など,在中文的解釋是:等等,等。在使用排比句型時,中國也一樣,都會采用等等這一詞匯。比如,中文:中國有北京,上海,廣州等一些大城市。日文:中國は北京 上海 廣州など大都市が有リます;中文:水果里有蘋果,香蕉,梨子,西瓜等等。日文:くだもの中で リンゴや バナナや なしや 西瓜(すいか)など含んでいます。
4. 水果派的英文怎么讀
You123瀏覽器可以看水果派。它是一款非常優(yōu)秀的網(wǎng)絡(luò)瀏覽器。它主要基于chromium內(nèi)核開發(fā),You123瀏覽器擁有簡潔的界面和強大的功能,可以為用戶提供高速的網(wǎng)絡(luò)搜索功能。
分
5. 水果派用英語怎么讀
進(jìn)入fpie2水果派官網(wǎng)的方式很簡單。 第一步,打開瀏覽器;第二步,輸入“fpie2官網(wǎng)”或“fpie2水果派官網(wǎng)”;第三步,點擊搜索;第四步,選擇官網(wǎng)鏈接并點擊進(jìn)入。經(jīng)過以上幾步,就可以順利進(jìn)入fpie2水果派官網(wǎng)了。值得一提的是,fpie2水果派官網(wǎng)提供了豐富的產(chǎn)品信息、店鋪地址以及聯(lián)系方式等,用戶可以通過官網(wǎng)了解到更多有關(guān)fpie2水果派的信息。同時,在官網(wǎng)上還能夠購買到fpie2水果派的產(chǎn)品,非常方便??傊M(jìn)入fpie2水果派官網(wǎng)是大家購買和了解fpie2水果派的必由之路。
6. 水果 日語
桃:桃「もも」(mo mo)
草莓:苺「いちご」(i chi go)
蘋果:リンゴ(rin go)
西瓜:スイカ(su i ka)
香蕉:バナナ(ba na na)
李子:李「すもも」(su mo mo)
荔枝:ライチ(ra i chi)
梨:ナシ(na shi)
火龍果:ドラゴンフルーツ(do ra gon fu ruu tsu)
哈密瓜:メロン(me ron)
獼猴桃:キュウイ(kyu i)
葡萄:ぶどう(bu do u)
檸檬:レモン(re mon)
桔子:蜜柑「みかん」(mi kan)
橙子:オレンジ(o ren ji)
菠蘿:パイナップル(簡稱パイン)(ba i nappu ru / ba in)好些都是跟英文的發(fā)音差不多的~
7. 果皮 日語
盛傳“酵素桶”發(fā)酵治百???!專家:就是垃圾桶!
核心提示:日本早稻田大學(xué)的大陸留學(xué)生趙韓仙波表示,這個桶在日本主要被用作防酸臭的垃圾桶。一位在上海工作的日本人對記者說,他在日本的農(nóng)村見到過此類的塑膠桶,他們主要用來放爛掉的菜葉子和廚馀垃圾,待發(fā)酵后埋入土壤,起到環(huán)保作用。
最近網(wǎng)上盛傳,把水果放進(jìn)神奇的酵素桶中,就能做出酵素,喝了能治百病,功效包括瘦身美白、延緩衰老、凈化血液、防癌抗癌等,而這些“神桶”均來自日本或本土不良商家。令人哭笑不得的是,這種所謂的酵素桶,在日本本地是實實在在的垃圾桶,只不過具有一些防垃圾酸臭功能而已。
“神桶”好神: 裝神又弄鬼 賣得實在貴
根據(jù)廣州日報報導(dǎo),酵素桶熱度頗高,記者看到淘寶上的酵素桶價格在300-500RMB之間,銷量最高的兩個品牌中,其中一個稱桶子材料中加入了抗酸化溶液,另外一個則稱具有ecoparadise“還元”技術(shù)。
那么民間用酵素桶發(fā)酵做出的酵素有什么區(qū)別?一位資深專家告訴記者,運用塑膠桶或玻璃容器做酵素,需要恒溫、密封、添加酵母,時間長達(dá)六個月或一年,并伴隨發(fā)酵物霉變的風(fēng)險。
酵素桶在日本的銷售情況如何呢?本報記者采訪了在日本橫濱工作的朋友黃先生,他說在橫濱并沒有看到此類的桶子銷售,甚至日本的各大電商也搜索不到酵素桶的產(chǎn)品,他周圍的日本人也對這類產(chǎn)品不了解。
透過翻譯淘寶上銷售的酵素桶日文標(biāo)簽得知,酵素桶的功能主要為:水分垃圾的資源化、保管孩子的紙尿褲、制造好喝的葡萄酒、梅酒和日本黃醬。一位在上海工作的日本人對記者說,他在日本的農(nóng)村見到過此類的塑膠桶,他們主要用來放爛掉的菜葉子和廚馀垃圾,待發(fā)酵后埋入土壤,起到環(huán)保作用。而在網(wǎng)上,各種用酵素桶制作保健食品的方法廣為流傳。其中一種方法稱,可將20顆金桔(洗凈切半)+半個鳳梨(去皮切片)+2個梨(去皮切片)+1kg白砂糖+6L純凈水,放入酵素桶中封蓋,每天早晚各攪拌一次,6-7天后(冬季溫度較低,根據(jù)實際情況而定)自行品嘗決定,味道酸酸甜甜即可,過濾出殘渣,酵素倒入玻璃瓶內(nèi),存冰箱保鮮,即可食用。
專家說法:別管說得多神 就是一塑膠桶
據(jù)了解,去年上海曾出現(xiàn)多家所謂的“還元會所”。據(jù)《東方衛(wèi)視》報導(dǎo),會所使用的酵素桶宣稱含有ecoparadise還元溶液,還說這是日本重大的研究成果。而一位精通日語的材料科學(xué)專家表示,這些產(chǎn)品的日文標(biāo)識中標(biāo)得清清楚楚,所謂的酵素桶,實際上就是聚乙烯材質(zhì)的塑膠桶。
復(fù)旦大學(xué)材料科學(xué)系教授、博士生導(dǎo)師周樹學(xué)告訴本報記者,雖然商家宣傳此類技術(shù)的巨大功效不可能,但是由于商家給出的技術(shù)理論模棱兩可,無法從中了解此類技術(shù)的具體原理,所以也無從判斷此類商家宣傳的東西是否合法合理。
太行有機酵素研究院表示,由于酵素桶的原理展示不明確,無法判斷其原理是什么,酵素桶既然是與食品相關(guān)的容器,如果符合國家與食品有關(guān)的相關(guān)標(biāo)淮,那就沒有問題,至于商家所宣傳的酵素桶是否真的擁有如此巨大的功效,目前沒有依據(jù)顯示。
對于如何正確補充酶,季朝能表示,最好的方式是購買正規(guī)廠商生產(chǎn)的酵素產(chǎn)品,或適當(dāng)?shù)难a充相應(yīng)的藥物。
相關(guān)報導(dǎo):就是人家放剩菜剩飯的垃圾桶
記者在日本樂天市場等購物網(wǎng)站上搜索發(fā)現(xiàn),這些購物網(wǎng)站均將酵素桶的使用方法標(biāo)示為處理垃圾,有部分網(wǎng)站則會附加凈水與保鮮等功效。
日本早稻田大學(xué)的大陸留學(xué)生趙韓仙波表示,這個桶在日本主要被用作防酸臭的垃圾桶。樂天市場標(biāo)明了這是存放剩菜剩飯之類的垃圾用的。趙韓仙波告訴記者,由于在日本垃圾并非每天都可以倒,就她所在的東京,果皮和剩菜剩飯之類的“生垃圾”只能在星期二和星期五倒,所以為了防止垃圾放在家里腐敗變臭,不少人會買這個酵素桶來當(dāng)垃圾桶。
8. 水果派日文
You123瀏覽器可以找水果派。它是一款非常優(yōu)秀的網(wǎng)絡(luò)瀏覽器。它主要基于chromium內(nèi)核開發(fā),You123瀏覽器擁有簡潔的界面和強大的功能,可以為用戶提供高速的網(wǎng)絡(luò)搜索功能。
9. 水果派的英語怎么讀
派司,漢語詞語,意思是橋牌叫牌中的術(shù)語,表示不叫;英文pass的音譯,指厚紙印成的或訂成本兒的出入證,通行證等。[1]
基本信息
中文名 派司
拼音 pài sī
出處 《我們的學(xué)校》
釋義
指厚紙印成的或訂成本兒的出入證、通行證、護照等
近義詞
動詞
名詞
詞性
動詞、名詞
注音
ㄆㄞˋ ㄙ
收起
引證解釋
⒈英語pass的音譯。指通行證、出入證、護照等。
樊天勝《阿扎與哈利》:“我翻閱了他的水手派司,原來他曾當(dāng)過水手長的?!?/p>
理由《子爵號》:“他的同伴掏出藍(lán)色的派司:‘我是華盛頓大學(xué)航空機械系三年級學(xué)生?!?/p>
⒉英語pass的音譯。傳遞;通過。
王魯彥《我們的學(xué)?!罚骸拔覀兊淖闱蛱叩米詈谩蓄^頂腳滾球不離身善作派司的左右衛(wèi)?!?/p>
郭沫若《脫離蔣介石以后》十一:“走,走,車在外邊等。這里可以‘派司’嗎?”[1]
10. 皮皮日語水果3
月之石是一種用途廣泛的魔法道具它可以用來升級寵物,增加寵物的屬性和技能同時,它也可以用來進(jìn)化寵物,讓寵物進(jìn)化成更加強大的形態(tài)此外,月之石也可以作為一種材料,用于制造其他魔法道具可以通過收集更多的月之石來升級和進(jìn)化更多的寵物和制造更多的魔法道具,從而提高玩家在游戲中的實力和體驗
11. 水果派用英語怎么說?
法式蘋果派主料:甜派皮200克,蘋果800克調(diào)料:牛油100克,白砂糖130克,肉桂粉1克1. 將蘋果去皮去籽,對切后備用;
2. 在平底鍋中放入細(xì)砂糖(100克)以小火加熱溶化至呈淺咖啡色;
3. 加入無鹽牛油繼續(xù)煮至溶化,放入蘋果至表面完全沾裹上奶油糖;
4. 將派模內(nèi)側(cè)抹上無鹽牛油,加入細(xì)砂糖(30克)放置爐上邊熱至呈茶褐色時熄火冷備用;
5. 將蘋果滿滿排入派模中,不要留下空隙;
6. 再放入烤箱200/200℃烤約30分鐘即出爐;
7. 將甜派皮搟開成0.4厘米厚,派模大小,用叉子戳洞,放入派模內(nèi);
8. 放入烤箱烤約20分鐘至派皮表面上色;
9. 待冷卻后用盤子抵住翻倒出脫模即可。要訣:
1. 此派最后要翻倒在盤中,所以為避免黏模具的情況,模具上要充分擦上牛油或灑上面粉防黏;
2. 另外制作奶油糖蘋果時要動作迅速,否常奶油糖極易燒焦。水蜜桃派主料:甜派皮250克,蜜桃300克輔料:果膠3克,雞蛋60克,雞蛋黃20克,小麥面粉40克,杏仁125克調(diào)料:牛油100克,白砂糖65克,朗姆酒15克1. 無鹽牛油放置室溫軟化,用打泡器稍微打發(fā);
2. 加入過篩后的糖粉拌至乳白色后,分次加入全蛋及蛋黃拌勻;
3. 加入蘭姆酒與過篩的杏仁粉和低筋面粉拌勻,即為奶油杏仁餡;
4. 將甜派皮搟開成0.4厘米厚,放入派盤內(nèi)整形后用叉子插孔,松弛約15分鐘;
5. 將奶油杏仁餡裝入擠花袋(無需使用擠花嘴)擠入甜派皮中,用抹刀抹均勻以整形;
6. 將水蜜桃從罐頭中取出,用紙巾稍微吸干水分后,排入擠花袋中;
7. 再放入烤箱190/190℃烘烤約50~60分鐘;
8. 將烤好的水蜜桃派取出,將鏡面果膠用刷子刷在派的表面即可。要訣:
1. 奶油杏仁餡是經(jīng)常在法式派點出現(xiàn)的內(nèi)餡使用,搭配各種水果都很對味;
2. 如果沒有蘭姆酒,也可以用常被稱為法國生命之水的“kirsch”替代!藍(lán)莓派主料:甜派皮250克輔料:小麥面粉160克,泡打粉5克,牛奶130克,雞蛋黃30克,藍(lán)莓200克調(diào)料:白砂糖105克,鹽1克,牛油125克1. 將甜派皮搟平成0.4厘米厚,放入派盤內(nèi)整形,松弛久15分鐘;
2. 隔紙壓鎮(zhèn)石放入烤箱200/200℃ 烘烤約12分鐘后,取出紙與鎮(zhèn)石備用;
3. 將低筋面粉、泡打粉、鹽一起過篩,放入容器中;
4. 加入切成小塊的冰涼無鹽牛油及細(xì)砂糖(80克),繼續(xù)用用刮刀一邊混合一邊切碎無鹽牛油成疏松狀即為酥皮;
5. 先取出其中的40克用保鮮膜包起,放入冰箱冷藏備用;
6. 將剩余的酥皮分次加入蛋黃與牛奶拌勻;
7. 將蛋白用打泡器打發(fā);
8. 加入細(xì)砂糖(25克)打至偏干性發(fā)泡,分兩次加入酥皮中拌勻即為內(nèi)餡;
9. 將內(nèi)餡倒入派皮中約八分滿,表面均勻撒上之前放在冰箱冷藏備用的40克酥皮與新鮮藍(lán)莓;
10. 放入烤箱180/200℃ 烤約35~40分鐘至表面成金黃色即可。香蕉奶油派主料:甜派皮350克,香蕉400克輔料:雞蛋50克,雞蛋黃40克,小麥富強粉25克,玉米面(黃)15克調(diào)料:香草精2克,白砂糖100克,牛油70克,吉利丁3克1. 將甜派皮搟成約0.4厘米厚,放入派盤中再用叉子戳洞,靜置松弛約10分鐘;
2. 放入烤箱以200/200℃烤焙約15~20分鐘,取出冷卻備用;3. 吉利丁片泡冰水軟化備用;4. 細(xì)砂糖(50克)加入牛奶煮至溶化,加入香草精拌勻,先離火備用;5. 另取一鍋,將全蛋、蛋黃、細(xì)砂糖(50克)一起打散;6. 再加入過篩后的高筋面粉與玉米粉拌勻;7. 先將少許的香精牛奶加入鍋中拌勻;8. 再將剩余的慢慢全部加入拌勻,放回火爐上小火煮至濃稠時熄火;9. 將泡軟的吉利丁片擠干水分加入鍋內(nèi)拌至溶化;10. 再加入無鹽牛油拌至溶化,待內(nèi)餡降溫;11. 將煮好的內(nèi)餡用湯匙舀入烤好放涼的派皮中至八分滿;12. 將香蕉切片狀整齊排上,放入冰箱冷藏4小時以上至凝固,即可取出食用。要訣:1. 香蕉易發(fā)黑,可以涂上一層果膠來避免或者最好是立即烹用;2. 需將加熱后的牛奶慢慢加入不然一下子高溫的牛奶會將蛋煮熟,變成甜蛋花湯;3. 放回火爐上小火煮時也要不斷攪拌,以免底部燒焦。草莓派主料:甜派皮300克輔料:草莓200克,奶油100克,雞蛋50克,杏仁70克,小麥面粉25克調(diào)料:白砂糖50克,白蘭地8克,果膠15克1. 將甜派皮搟開成0.4厘米厚,放入派模內(nèi)整形并用叉子插孔后,松弛約15分鐘即為塔皮備用;2. 無鹽牛油放置室溫軟化,用打蛋器稍微打發(fā);3. 加入過篩后的糖粉(40克)拌至乳白,再加入全蛋拌勻;4. 倒入白蘭地與過篩的杏仁粉、低筋面粉拌勻,即為奶油杏仁餡;5. 將奶油杏仁餡裝入擠花袋中,放入1厘米平口花嘴,以漩渦狀擠入塔皮內(nèi),抹平表面整形;6. 放入烤箱烤約15~20分鐘即出爐,待冷卻脫模,將鏡面果膠用刷子刷在表面;7. 將草莓排在派上后,用打發(fā)的鮮奶油與防潮糖粉裝飾即可。檸檬派主料:甜派皮300克輔料:雞蛋黃40克,玉米面(黃)40克,奶油150克調(diào)料:白砂糖160克,鹽1克,牛油10克,香草精1克,檸檬汁15克,檸檬10克1. 將塔皮放入烤箱200/200℃烤焙約15~20分鐘,取出放涼備用;2. 將水(300毫升)煮至滾開時,加入細(xì)砂糖、鹽一起攪拌溶解;3. 將玉米粉與水(80毫升)、蛋黃一起拌勻;4. 加入糖水?dāng)嚢杈鶆?,再以小火煮至光亮呈凝膠狀時離;5. 走散熱加入無鹽牛油,快速攪拌均勻;6. 再倒入檸檬汁、檸檬皮及香草精一起拌勻即為檸檬蛋糊;7. 將還熱的檸檬蛋糊倒入塔皮中,以抹刀抹平整型,放入冰箱冷藏約2小時以上備用;8. 鮮奶油加細(xì)砂糖打發(fā),鋪在搭皮表層;9. 再用抹刀或湯匙背輕拍表層的蛋白以形成一個一個的尖角,撒上檸檬皮屑裝飾即可。什錦莓果派主料:甜派皮350克輔料:牛奶200克,雞蛋黃50克,草莓150克,藍(lán)莓100克,玉米面(黃)10克,小麥面粉10克調(diào)料:牛油10克,香草精2克,鹽1克,白砂糖50克1. 將塔皮放入烤箱200/200℃烤焙約15~20分鐘,取出放涼備用;2. 將蛋黃打散后與過篩的玉米粉和低筋面粉加入拌勻備用;3. 牛奶、細(xì)砂糖、鹽一起煮至滾沸;4. 將拌勻的蛋黃分次加入拌勻,再用小火煮至光亮凝膠狀后離火;5. 趁熱加入無鹽牛油、香草精,快速攪拌均勻;6. 倒入盤中,用保鮮膜浮貼在奶油餡上,待涼;7. 將冷卻的奶油餡以擠花袋擠入塔皮里,上面擺上草莓、藍(lán)莓即可。
本網(wǎng)站文章僅供交流學(xué)習(xí) ,不作為商用, 版權(quán)歸屬原作者,部分文章推送時未能及時與原作者取得聯(lián)系,若來源標(biāo)注錯誤或侵犯到您的權(quán)益煩請告知,我們將立即刪除.