問答欄目編者按什么排序的 問答欄目編者按什么排序的呢
一、編者按是什么?
編者按是報刊編者對新聞或文章加提示性說明和重要批注的工作。有時和編者按語同義,言簡意深,起畫龍點(diǎn)睛的作用。既可以針對文中的觀點(diǎn)或材料表達(dá)編輯部的意見,又可以提示要點(diǎn)并借題發(fā)揮,是一種特殊的編輯任務(wù)。
二、編者按的來源?
[editorial note] 編者按語 編輯人員對一篇文章或一條消息所加的意見、評論等,常常放在文章或消息的前面。也稱作編者案(editor's notes)。 它是應(yīng)用寫作研究的重要文體之一。 就是編者(不是作品的作者)對作品的解釋或引申。
編者按可以表明編者的態(tài)度和意見,也可以提示要點(diǎn),還可交待背景;補(bǔ)充材料或借題發(fā)揮,一般起強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)、表明態(tài)度的作用。
編者按一般放在報道的文前,有時也放在文章的中間。
三、申論編者按是什么?
編者按是編輯人員對一篇文章或一條消息所加的意見、評論等,常常放在文章或消息的前面,是應(yīng)用寫作研究的重要文體之一。
編者按可以表明編者的態(tài)度和意見,可以提示要點(diǎn),也可交代背景,還可補(bǔ)充材料或借題發(fā)揮,起著強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)、表明態(tài)度的作用。
四、編者按是什么公文?
編者按不是公文,而是報刊編輯時對重要文章所加的按語。
五、編者按是什么意思?
編者按語是報刊編者對新聞或文章加提示性說明和重要批注的工作。有時和編者按語同義,言簡意深,起畫龍點(diǎn)睛的作用。既可以針對文中的觀點(diǎn)或材料表達(dá)編輯部的意見,又可以提示要點(diǎn)并借題發(fā)揮,是一種特殊的編輯任務(wù)。
六、編者按,是什么意思?
編者按是報刊編者對新聞或文章加提示性說明和重要批注的工作。有時和編者按語同義,言簡意深,起畫龍點(diǎn)睛的作用。既可以針對文中的觀點(diǎn)或材料表達(dá)編輯部的意見,又可以提示要點(diǎn)并借題發(fā)揮,是一種特殊的編輯任務(wù)。
在兩種情況下應(yīng)加“編者按”:(一)新聞或文章反映了新事物、新問題、新經(jīng)驗、新見解,體現(xiàn)了黨和政府的最新政策精神,又沒有完全被人們所認(rèn)識,需要編者加以引導(dǎo)。(二)有普遍指導(dǎo)意義的新聞或文章,需要向讀者推薦或進(jìn)行說明,提請讀者注意,以擴(kuò)大宣傳效果。
編者按的運(yùn)用靈活多樣,可以根據(jù)需要放在新聞或文章的前面、中間或結(jié)尾。加在最后的稱“編后”;也有單獨(dú)成章的,稱“編者的話”。我國近代中文報紙最早采用編者按的是《東西洋考每月統(tǒng)記傳》
七、編者按與卷首語的區(qū)別?
首先,文體不同。
編者按,屬于評論性文章。
卷首語,文體屬于散文類。
其次,用處不同。
卷首語,多用于書籍推薦,在書籍內(nèi)容之前。主要介紹書籍內(nèi)容,或者介紹作者。編者按,通常,媒體在發(fā)表重要文章時,為加強(qiáng)讀者對文章的解讀,會加“編者按”。
第三,撰寫方法不同。
八、編者與編者按的區(qū)別?
區(qū)別在于:
編者,讀音為biān zhě,漢語詞語,意思是文稿的編纂人員。出處:夏丏尊葉圣陶《文心》六:“方才那篇《聞驚》,是雜志編者對于你們中學(xué)程度的青年說的?!?/p>
編者按,通常是作者表明寫作的出發(fā)點(diǎn),或者是說明。為了讓讀者通過這個說明看得更明白或者得到更多的信息而增加的一些特別的說明引導(dǎo)。
也有一些通過編者按來進(jìn)行避免內(nèi)容牽扯法律的部分,來告知閱讀者內(nèi)容的來源,或者某些保護(hù)自身利益方式。如:編者按:感謝XX給予本內(nèi)容大力的支持?;虮疚膬?nèi)容僅供參考,并無抄襲或商業(yè)用途,侵犯版權(quán)請聯(lián)系XXX。等等
九、編者按的格式及范文?
按:在現(xiàn)代漢語詞典中的解釋是:作者或編者附加的說明或判斷。 (注:第五版現(xiàn)代漢語詞典中無此釋義。)
按語:(第五版現(xiàn)代漢語詞典) 作者、編者對有關(guān)文章、詞句所做的說明、提示或考證。
另:
“按”是“按語”的簡稱,“按語”也寫作“案語”,就是寫在前面(或后面)的話。過去的文人,寫一點(diǎn)關(guān)于某事的主旨、相關(guān)情況、說明等叫做“案語”,后來也寫作“按語”。
種類
一般說來,編者按分為以下幾種:
介紹性
一般來說,篇幅比較長的,說理比較深奧的文章,適合下這類的編者按。對于篇幅比較長的,以梳理情節(jié),歸納主題,點(diǎn)出最大特點(diǎn)為主要內(nèi)容;對于比較深奧的文章,應(yīng)以通俗易懂的語言將文章大意復(fù)述出來為重中之重。
評論性
一般來說,特點(diǎn)不甚鮮明的文章,編者需要通過自己的分析加以凸現(xiàn),以便于讀者快速把握;還有一些有爭議的話題或者觀點(diǎn),也非常適合這種編者按。
綜合性
這類編者按就有以上兩種編者按的特點(diǎn),只是在具體的撰寫過程中,可以根據(jù)文章本身的特點(diǎn),去確定編者按的側(cè)重點(diǎn),或以介紹為主,或以評論為主,或二者兼顧。因而,以上兩種編者按需要注意的問題,在這類編者按中,都不可偏廢。
舉例
例1
編者按
給我們發(fā)來求助信的這兩個考生所遇到的困擾,都是公正問題。我們正在建設(shè)一個公正的社會。他們有理由向社會、向高考招生辦、向有關(guān)大學(xué)要求公正,因為教育——我們民族命運(yùn)所系——不僅寄望于它輸出新時代所要求的知識、人才,同樣寄望于它輸出新時代所要求的社會理性與道德。在任何一個社會中,教育都承擔(dān)著促進(jìn)社會公平的責(zé)任。教育體系中,每一個人,每一所學(xué)校都有責(zé)任維護(hù)公正。教育不公,教育機(jī)會的不公,是為害最大的不公。讓我們大聲說出一個期望:公正從教育始——既應(yīng)公正地錄取,也應(yīng)公正地糾正錯誤。
例2
編者按
翻譯事業(yè)作為學(xué)術(shù)研究的重要組成部分,對于推動學(xué)術(shù)事業(yè)的發(fā)展,溝通中外學(xué)術(shù)交流,使我國學(xué)術(shù)界了解、接觸并接軌于國際學(xué)術(shù)前沿,無疑具有重大作用。但在目前我國學(xué)術(shù)事業(yè)蓬勃發(fā)展的景象之下,翻譯事業(yè)的意義卻被估計不足,其在學(xué)術(shù)發(fā)展中的重要地位未得到充分重視。翻譯作品很少被承認(rèn)為學(xué)術(shù)成果,也很少獲得立項資助的機(jī)會;一些翻譯作品的質(zhì)量也令人堪憂。有鑒于此,本期“學(xué)林”特刊發(fā)三篇文章,就此問題發(fā)表看法,以期能引起學(xué)界的進(jìn)一步思考。
例3
編者按
第18個“世界艾滋病日”。主題是:遏止艾滋,堅守承諾。
艾滋病是一種危害大、死亡率極高的嚴(yán)重傳染病,目前世界上沒有治愈的藥物和疫苗。預(yù)防傳播是控制這一疾病的唯一辦法。在我國艾滋病蔓延形勢嚴(yán)峻,全國已有艾滋病感染者約84萬人,疫情波及31個?。ㄗ灾螀^(qū)、直轄市),艾滋病病例報告數(shù)呈上升趨勢。但由于社會對艾滋病病人普遍的歧視與恐懼心理,導(dǎo)致有些艾滋病病毒感染者處于隱蔽狀態(tài),因此專家估計,中國現(xiàn)有艾滋病感染者人數(shù)已超過了100萬人! 并且艾滋病正由從高危人群向一般人群傳播,女性感染者大幅增加,經(jīng)性傳播和母嬰傳播艾滋病的比例逐年增長。北京艾滋病感染者年增幅度40.6%。
我們需要加強(qiáng)艾滋病的防治宣傳工作。一是了解艾滋病的傳播途徑;二是掌握艾滋病的預(yù)防措施;三是積極參與到艾滋病的公益事業(yè)上來。在艾滋病宣傳日的今天,我們將和你一起去了解艾滋病,了解它的傳播途徑、預(yù)防措施、一同去關(guān)愛艾滋病病人,參與艾滋病的防治工作,為營造和諧社會、和諧家庭做出努力。
十、導(dǎo)言和編者按的區(qū)別?
導(dǎo)言和編者按是有區(qū)別的,區(qū)別在于導(dǎo)言也叫緒論,導(dǎo)言只用于學(xué)術(shù)著作,編者按是作者寫在前面的話,是書中的概括而已。
導(dǎo)言,又被稱為引言,亦稱緒論,是著作的概述部分。讓讀者有個總概念,幫助理解整部著作。
編者按,通常是作者表明寫作的出發(fā)點(diǎn)或者是說明。編者按言簡意深,起著畫龍點(diǎn)睛的作用。
本網(wǎng)站文章僅供交流學(xué)習(xí) ,不作為商用, 版權(quán)歸屬原作者,部分文章推送時未能及時與原作者取得聯(lián)系,若來源標(biāo)注錯誤或侵犯到您的權(quán)益煩請告知,我們將立即刪除.